Astăzi,
24 decembrie, bibliotecarii s-au întîlnit pentru felicitări şi urări de
sănătate cu prilejul Sărbătorilor de iarnă! Directoarea Bibliotecii Ştiinţifice
Elena Harconiţa a făcut o trecere în revistă a celor mai importante realizări
în anul 2013.
Biblioteca Ştiinţifică a Universităţii de Stat „Alecu Russo” din Bălţi
24 decembrie, 2013
Comunicat privind Atelierul profesional naţional Fişiere de autoritate (nume şi subiecte) în sistem automatizat: realităţi şi tendinţe
Biblioteca
Ştiinţifică a Universităţii de Stat „Alecu Russo” din Bălţi, Asociaţia
Bibliotecarilor din Republica Moldova, Secţiunea Biblioteci Universitare, Secţiunea Catalogare şi Indexare au organizat pe 29
noiembrie 2013, în spaţiile Bibliotecii
Ştiinţifice USARB, Atelierul profesional Fişiere de autoritate (nume şi subiecte) în
sistem automatizat: realităţi şi tendinţe.
Moderator: Elena HARCONIŢA, Directorul Bibliotecii Ştiinţifice USARB.
Au participat 30 de
bibliotecari, inclusiv 16 reprezentanţi de la Biblioteca Centrală a
Universităţii de Stat din Moldova, Biblioteca Ştiinţifică ASEM, Departamentul Informaţional
Biblioteconomic ULIM, Biblioteca Republicană Ştiinţifică Agricolă a UASM,
Biblioteca Ştiinţifică Medicală a USMF „Nicolae Testemiţanu”, Biblioteca Tehnico-Ştiinţifică
a Universităţii Tehnice din R. Moldova, Biblioteca Ştiinţifică a Universităţii
Pedagogice de Stat „Ion Creangă”, Biblioteca Academiei de Muzică, Teatru şi
Arte Plastice, Biblioteca Republicană Tehnico - Ştiinţifică, Biblioteca
Naţională Pentru Copii „Ion Creangă”.
În
cuvîntul de deschidere, Elena
HARCONIŢA, Directorul Bibliotecii Ştiinţifice USARB, a prezentat programul atelierului, menţionînd importanţa
unor astfel de întruniri pentru formarea profesională
continuă, schimbul de experienţă, soluţionarea problemelor în domeniu.
Lina Mihaluţa,
director adjunct, în comunicarea „Fişiere
de autoritate pentru nume la Biblioteca Ştiinţifică USARB: autori persoane
fizice: cadre didactice/ bibliotecari; colectivităţi; entităţi geografice”
a relatat despre experienţa creării fişierelor de autoritate la Biblioteca
Ştiinţifică, proces început odată cu implementarea Softului integrat de
bibliotecă TinLib. Au fost prezentate etapele de realizare, sursele de bază utilizate la construirea
Fişierului de autoritate, conceptul, harta-traseu, responsabilităţile, chestionarul,
macheta cîmpurilor, mostre de fişiere de autoritate Nume de persoane (Cadre
didactice, bibliotecari) în TinLib şi webOPAC. De asemenea, au fost elucidate
unele dificultăţi în crearea fişierelor de autoritate (număr mare de cîmpuri,
imperfecţiunea sistemului de a păstra şi afişa informaţiile despre autori,
lipsa trimiterilor la formele asociate ale numelui însoţite de “vezi” şi
“vezi şi”, dispariţia
informaţiilor din motive necunoscute din TinLib şi Web-OPAC, nedorinţa unor
cadre didactice de a furniza date personale).
În acest context,
sînt binevenite propunerile de actualizare, la nivel naţional, a procesului de
partajare a funcţiilor privind crearea Fişierelor de autoritate: scriitori,
oameni de ştiinţă, de cultură, politicieni, personalităţi cu renume din diverse
domenii etc. de către Biblioteca Naţională şi Camera Naţională a Cărţii;
bibliotecile universitare – cadre didactice şi bibliotecari, bibliotecile
publice – personalităţi locale. Aceste date s-ar comasa într-un fişier de
autoritate unic; determinarea cîmpurilor obligatorii şi facultative din macheta
FA; cel mai important - achiziţia unui soft care să poată întreţine FA nu numai
pentru nume de persoane, dar şi pentru colectivităţi, entităţi geografice.
Atelierul
a continuat cu comunicarea Silviei Habaşescu, şef secţie Bibliografie, Biblioteca Ştiinţifică
ASEM „Utilizarea
tezaurului multilingv EuroVoc: experienţe ale Bibliotecii Ştiinţifice ASEM”. Vorbitoarea a prezentat tezaurul multilingv şi multidisciplinar EuroVoc utilizat de către Biblioteca ASEM în crearea vedetelor de subiect (ediţii,
versiuni lingvistice, domenii acoperite, convenţii, structura, domenii şi
microtezaure, conceptele care
alcătuiesc tezaurul, termenii etc.) Tezaurul EuroVoc acoperă terminologia domeniilor de activitate ale Uniunii Europene iar, începând cu ediţia 4.3, a fost publicat şi pus
la dispoziţie pe (http://eurovoc.europa.eu/drupal/?q=ro) în 23 de limbi oficiale
ale UE, inclusiv limba română. Toate versiunile lingvistice au acelaşi
statut: fiecare termen preferat (descriptor) dintr-o limbă corespunde, în mod necesar, unui termen preferat
din toate celelalte limbi. Un termen include, în mod automat, toate echivalenţele lingvistice ale termenului preferat.
Avantajele
EuroVoc: prin standardizarea terminologică a
vocabularelor de indexare, acesta permite efectuarea unor căutări documentare
mai exacte; multilingvism:
stabilirea unor echivalenţe lingvistice între conceptele identice exprimate în
diverse limbi, permite indexarea
documentelor în limba documentaristului şi efectuarea căutărilor în limba
utilizatorului; pasibil de a fi consultat şi descarcat în
ordinea alfabetică şi sistematică; accesibilitate; este publicat online. Limite: fiind conceput pentru a
răspunde nevoilor sistemelor de documentare generală cu privire la activităţile
Uniunii Europene, nu este un instrument optim pentru indexarea şi căutarea
documentelor specializate; EuroVoc nu poate
pretinde că acoperă diversele realităţi naţionale la un nivel suficient de
detaliat; totuşi, se fac eforturi pentru a ţine cont de nevoile utilizatorilor
din afara instituţiilor UE.
Abonați-vă la:
Postări (Atom)